What a fellowship, what a joy divine,
Leaning on the everlasting arms;
What a blessedness, what a peace is mine,
Leaning on the everlasting arms.

Leaning, leaning,
Safe and secure from all alarms;
Leaning, leaning,
Leaning on the everlasting arms.

Oh, how sweet to walk in this pilgrim way,
Leaning on the everlasting arms;
Oh, how bright the path grows from day to day,
Leaning on the everlasting arms.

Leaning, leaning,
Safe and secure from all alarms;
Leaning, leaning,
Leaning on the everlasting arms.

What have I to dread, what have I to fear,
Leaning on the everlasting arms?
I have blessed peace with my Lord so near,
Leaning on the everlasting arms.

Leaning, leaning,
Safe and secure from all alarms;
Leaning, leaning,
Leaning on the everlasting arms.

Traduzione:
Che compagnia, che gioia divina,
Appoggiandosi alle braccia eterne;
Che beatitudine, che pace c’è in me,
Appoggiandosi alle braccia eterne.

Appoggiandosi, appoggiandosi,
Salvi e sicuri da ogni allarme;
Appoggiandosi, appoggiandosi,
Appoggiandosi alle braccia eterne.

Oh, com'è dolce camminare in questo pellegrinaggio,
Appoggiandosi alle braccia eterne;
Oh, quanto è luminoso il cammino che cresce di giorno in giorno,
Appoggiandosi alle braccia eterne.

Appoggiandosi, appoggiandosi,
Salvi e sicuri da ogni allarme;
Appoggiandosi, appoggiandosi,
Appoggiandosi alle braccia eterne.

Cosa devo temere, cosa devo temere,
Appoggiandosi alle braccia eterne?
Ho una pace benedetta con il mio Signore così vicino,
Appoggiandosi alle braccia eterne.

Appoggiandosi, appoggiandosi,
Salvi e sicuri da ogni allarme;
Appoggiandosi, appoggiandosi,
Appoggiandosi alle braccia eterne.