Elemento Aggiunto

As I went awalking
one morning in Spring,
I met with some trav'lers
in an old country lane.
One was an old man,
the second a maid
and the third was a young boy
who smiled as he said:

With the wind in the willows
and the birds in the sky,
we have bright sun to warm us
wherever we lie.
We have bread and fishes
and a jug of red wine
to share on your journey
with all of mankind.

I sat down beside them,
the flow'rs all around,
and we ate on a mantle
spread out on the ground.
They told me of prophets
and princes and kings,
and they spoke of the one God
who knows everything.

With the wind in the willows
and the birds in the sky
there is a bright sun to warm us
wherever we lie
We have bread and fishes
and a jug of red wine
to share on our journey
with all of mankind

I asked them to tell me
their name and their race,
so I might remember
their kindness and grace.
My name is Joseph,
this is Mary my wife
and this is our young son,
our pride and delight.

We travelled the whole world
by land and by sea,
to tell all the people
how they can be free.

Traduzione:
Mentre stavo passeggiando
una mattina di primavera,
Ho incontrato alcuni viaggiatori
in una vecchia strada di campagna.
Uno era un vecchio,
la seconda una cameriera
e il terzo era un ragazzino
che sorrise dicendo:

Con il vento tra i salici
e gli uccelli nel cielo,
abbiamo un sole splendente
che ci riscalda ovunque ci troviamo.
Abbiamo pane e pesci
e una brocca di vino rosso
da condividere nel tuo viaggio
con tutta l'umanità.

Mi sono seduto accanto a loro,
i fiori tutt'intorno,
e mangiammo su un mantello
steso per terra.
Mi hanno parlato di profeti,
principi e re,
e parlavano dell'unico Dio
che sa tutto.

Ho chiesto loro di dirmi
i loro nomi e il loro cammino,
così potrei ricordare
la loro gentilezza e grazia.
Mi chiamo Joseph,
lei è Mary, mia moglie
e questo è il nostro giovane figlio,
il nostro orgoglio e la nostra gioia.

Abbiamo viaggiato per il mondo intero
via terra e via mare,
per dire a tutte le persone
come possono essere libere.