Elemento Aggiunto

Joshua fit the battle of Jerico
Joshua fit the battle of Jerico
And the walls came tumblin' down.

You may talk about the king of Gedeon
You may talk about the man of Saul
There's none like old Joshua
At the battle of Jerico

Joshua fit the battle of Jerico
Joshua fit the battle of Jerico
And the walls came tumblin' down.

Up to the walls of Jerico
he mached with spear in hand
"go blow in your trumpets" Joshua cried,
"'cause the battle is in may hand"

Joshua fit the battle of Jerico
Joshua fit the battle of Jerico
And the walls came tumblin' down.

Then the lamb ram ships horns 'gin to blow
Trumpets begin to sound
Joshua commanded the children to shout...
And the walls came thumbling down.

Traduzione:
Giosuè vinse la battaglia di Gerico
E le mura crollarono.

Puoi parlare del re Gedeone o di Saul,
Ma non c'è nessuno come il buon vecchio Giosuè
nel giorno della battaglia di Gerico.

Verso le mura di Gerico
marciò lancia in resta.
"Suonate le vostre trombe" gridò Giosuè,
"perché ho la battaglia in pugno".

Allora i corni cominciarono a suonare
e le trombe cominciarono a squillare:
Giosuè ordinò ai bambini di urlare
e le mura crollarono.