Elemento Aggiunto

Pousando levemente no andor,
os pés da Virgem Mãe lembram apenas
as pombas tão amadas do Senhor;
num manto imaculado de açucenas.

E vão p'lo mundo fora, caminhando,
nessa doce missão de proteger
quem vive tristemente procurando
a forma mais humana de viver.

Senhora, teu sorriso magoado
acorda a nossa alma adormecida
e faz sentir a dor de ter pecado,
de todas a maior de nossa vida.
Senhora, teu sorriso magoado
acorda a nossa alma adormecida.

E todo proteção e caridade,
seu rosto vai sorrindo a quem o vê,
num gesto de carinho e de bondade,
tocando mesmo aquele que não crê.

E leves, vão batendo tuas contas,
ao doce caminhar do teu andor;
e em cada uma delas tu descontas,
as contas que devemos ao Senhor.

Senhora, teu sorriso magoado
acorda a nossa alma adormecida
e faz sentir a dor de ter pecado,
de todas a maior de nossa vida.
Senhora, teu sorriso magoado
acorda a nossa alma adormecida.

Traduzione:
Leggermente posati, i piedi della Vergine ci ricordano le colombe che il Signore ha tanto
amato, su di un manto immacolato di gigli bianchi. E percorrono il mondo, camminando,
in questa dolce missione di proteggere tutti coloro che vivono tristemente, cercando
un modo più umano di vivere. Signora, il tuo sorriso ferito svegli le nostre anime
addormentate e ci faccia provare il dolore di aver peccato, fra tutti il più grande della
nostra vita. Signora, il tuo sorriso ferito svegli le nostre anime addormentate. E, pieno
di protezione e di carità, il suo viso sorride a chi lo vede, in un gesto di tenerezza e di bontà,
toccando anche chi non ha la fede. Leggeri tintinnano i grani del rosario, nella dolce
andatura della tua altezza; e in ciascuno e di essi tu sconti i conti che noi renderemo
al Signore. Signora, il tuo sorriso ferito svegli le nostre anime addormentate e ci faccia
provare il dolore di aver peccato, fra tutti il più grande della nostra vita.