Elemento Aggiunto

Who made the world?
Who made the swan, and the black bear?
Who made the grasshopper?
This grasshopper, I mean-
the one who has flung herself out of the grass,
the one who is eating sugar out of my hand,
who is moving her jaws back and forth instead of up and down-
who is gazing around with her enormous and complicated eyes.
Now she lifts her pale forearms and thoroughly washes her face.
Now she snaps her wings open, and floats away.
I don't know exactly what a prayer is.
I do know how to pay attention, how to fall down
into the grass, how to kneel down in the grass,
how to be idle and blessed, how to stroll through the fields,
which is what I have been doing all day.
Tell me, what else should I have done?
Doesn't everything die at last, and too soon?
Tell me, what is it you plan to do
with your one wild and precious life?

Traduzione:
Chi ha creato il mondo?
Chi ha fatto il cigno e l'orso nero?
Chi ha fatto la cavalletta?
Intendo, Questa cavalletta
quella che si è buttata fuori nell'erba,
quella che sta mangiando zucchero dalla mia mano,
chi muove le sue fauci avanti e indietro invece di su e giù -
chi sta guardando con i suoi occhi enormi e complicati.
Ora alza i suoi pallidi avambracci e si lava completamente la faccia.
Ora schiocca le ali aperte e galleggia via.
Non so esattamente cosa sia una preghiera.
So come prestare attenzione, come cadere
nell'erba, come inginocchiarsi nell'erba,
come essere oziosa e benedetta, come passeggiare tra i campi,
che è quello che ho fatto tutto il giorno
Dimmi, cos'altro avrei dovuto fare?
Non tutto muore alla fine e troppo presto?
Dimmi, cosa pensi di fare
con la tua unica vita selvaggia e preziosa?