Elemento Aggiunto

Este es el día del Señor.
Este es el tiempo de la misericordia. (2 volte)

Delante de tus ojos
ya no enrojeceremos
a causa del antiguo
pecado de tu pueblo.
Arrancarás de cuajo
el corazón soberbio
y harás un pueblo humilde
de corazón sincero.

Este es el día del Señor.
Este es el tiempo de la misericordia. (2 volte)

En medio de las gentes,
nos guardas como un resto,
para cantar tus obras
y adelantar tu reino.
Seremos raza nueva
para los cielos nuevos;
sacerdotal estirpe,
según tu Primogénito.

Este es el día del Señor.
Este es el tiempo de la misericordia. (2 volte)

Caerán los opresores
y exultarán los siervos;
los hijos del oprobio
serán tus herederos.
Señalarás entonces
el día del regreso
para los que comían
su pan en el destierro.

Este es el día del Señor.
Este es el tiempo de la misericordia. (2 volte)

¡ Exulten mis estrañas!
¡ Alégrese mi pueblo!
porque el Señor es justo,
revoca sus decretos:
la salvación se anuncia
donde acechó el enfierno,
porque el Señor habita
en medio de su pueblo.

Traduzione:
Questo è il giorno del Signore,
il tempo della misericordia.
Davanti ai tuoi occhi
già non soffriremo vergogna
a causa del peccato
antico del tuo popolo.
Strapperai alla radice
il cuore superbo
e genererai un popolo
umile dal cuore sincero.

Tra tutte le genti
ci custodisci come un resto
perché abbiamo a cantare le tue opere
e vivere le primizie del tuo regno.
Saremo una razza nuova
per i cieli nuovi,
stirpe di sacerdoti
secondo il tuo Primogenito.

Saranno abbattuti gli oppressori
ed esulteranno i servi;
i figli della colpa
saranno i tuoi eredi.
Allora indicherai il giorno
del ritorno per coloro
che mangiarono
il pane nell'esilio.

Esultino le mie viscere!
Si rallegri il mio popolo!
Perché il Signore è giusto,
revoca i suoi decreti:
la salvezza si annuncia
dove l'inferno assaltava,
perché il Signore abita
in mezzo al suo popolo.