Elemento Aggiunto

By a lonely prison wall
I heard a young girl calling:
«Michael, they are taking you away,
for you stole Trevelyan's corn,
so the young might see the morn,
now a prison ship lies waiting in the bay».

Low lie the fields of Athenry,
where once we watched
the small free birds fly.
Our love was on the wing,
we had dreams and songs to sing,
it's so lonely round the fields of Athenry.

By a lonely prison wall
I heard a young man calling:
«Nothing matters, Mary, when you're free,
‘gainst the Famine and the Crown,
I rebelled, they ran me down,
now you must raise our child with dignity».

By a lonely harbour wall
she watched the last star falling
and that prison ship sailed out against the sky.
Sure she'll wait and hope and pray,
for her love in Botany Bay.
lt's so lonely round the fields of Athenry.

Traduzione:
Vicino al muro della prigione sentii la voce di una ragazza che chiamava: «Michael, ti portano via! Hai rubato il grano a Trevelyan per dare da mangiare ai nostri figlioli, e ora una nave aspetta nella baia per portarti via». I campi di Athenry si estendono nella pianura dove una volta guardavamo volare liberi gli uccelli, il nostro amore aveva preso il volo, cantavamo, sognavamo, ora come mi sento solo nei campi di Athenry. Vicino al muro della prigione, sentii la voce di un uomo che chiamava: «Mary, non importa quello che ti fanno quando sei libero, mi sono ribellato alla carestia e al re, mi hanno preso e ora devi crescere tu i nostri figli con dignità». Vicino al muro del molo guardò l'ultima stella cadere, e quella nave salpò verso l'orrizonte. Certo, aspetterà, spererà e pregherà per il suo amore in Australia. Ora come ci si sente soli nei campi di Athenry.