Elemento Aggiunto

La playa estaba desierta,
el mar bañaba tu piel,
cantando con mi guitarra
para ti, María Isabel.

La playa estaba desierta,
el mar bañaba tu piel,
cantando con mi guitarra
para ti, María Isabel.

Coge tu sombrero y póntelo,
vamos a la playa, calienta el sol.
Coge tu sombrero y póntelo,
vamos a la playa, calienta el sol.

Chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom.

En la arena escribí tu nombre
y luego lo borré
para que nadie pisara,
tu nombre Maria Isabel.

En la arena escribí tu nombre
y luego lo borré
para que nadie pisara,
tu nombre Maria Isabel.

Coge tu sombrero y póntelo,
vamos a la playa, calienta el sol.
Coge tu sombrero y póntelo,
vamos a la playa, calienta el sol.

Chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom.

La luna fue caminando
junta a las olas del mar,
tenia celos de tus ojos
y tu forma de mirar.

La luna fue caminando
junta a las olas del mar,
tenia celos de tus ojos
y tu forma de mirar.

Coge tu sombrero y póntelo
vamos a la playa, calienta el sol.
Coge tu sombrero y póntelo
vamos a la playa, calienta el sol.

Chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom,
chi ri bi ri bi po po pom pom.

Traduzione:
La spiaggia era deserta,
il mare ti ha bagnato la pelle,
cantando con la mia chitarra
per te, María Isabel.

Prendi il tuo cappello e indossalo
andiamo in spiaggia, scaldiamo il sole.

Nella sabbia ho scritto il tuo nome
e poi l'ho cancellato
così nessuno lo ha calpestato,
Il tuo nome Maria Isabel.

La luna stava camminando
insieme alle onde del mare,
Ero geloso dei tuoi occhi
e il tuo modo di guardare.